На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Evgenija Palette
    Они не дебилы. Они решили захватить все это в короткие сроки. И пользоваться всем бесплатно. Да не тут-то было...Нефтепродукты из ...
  • Валерий Ворожищев
    В течение длительного времени человечество будоражит мысль о Всевышнем, откуда он, реальный ли он и несет ли он ответ...Религия – самый н...

Вышла книга о том, как немцы используют лексикон преступного Третьего рейха

В Германии вышла книга лингвиста Маттиаса Хайне о том, как современные немцы используют лексикон преступного Третьего рейха.

Монография называется «Отработанные слова». Автор, например, отмечает, что сегодняшние западногерманские социал-демократы нередко называют соратников по партии «партайгеноссе» (Parteigenosse). Буквально это означает «товарищ по партии», но термин пущен в обращение именно при военном преступнике Адольфе Гитлере, когда партия была одна — НСДАП.

«Есть ещё много слов, которые мы сегодня используем бездумно, не понимая того, что у них, по крайней мере, отчасти, нацистское прошлое. Это слова, которые ввели в немецкий язык или начали активно использовать национал-социалисты», — цитирует Deutsche Welle Хайне.

В современном лексиконе немцев есть слова, употребляя которые, даже не предположишь, что в них есть нацистская подоплёка. Например, густой суп «айнтопф» (Eintopf) — нечто среднее между первым и вторым блюдом. При нацистах айнтопф стал одним из элементов пропаганды. Дело в том, что когда фашистская Германия начала терпеть от Советского Союза поражение, и в германском тылу стало не хватать продовольствия, то нацисты бросили слоган: «Мы едим айнтопф!», то есть довольствуемся малым.

Лингвист привёл ещё один пример, когда слово из нацистского прошлого стало причиной международного скандала. В 2018 года немецкая журналистка в статье о внешней политике Германии написала, что надо положить конец «особому обращению» с государством Израиль. Корреспондентка использовала термин Sonderbehandlung, не зная исторического значения этого слова. Именно этим понятием нацисты маскировали массовые убийства мирных граждан в лагерях смерти. EADaily дополняет, что в русском языке слова с приставкой «зондер» (зондеркоманда, зондерфюрер) чётко свидетельствуют о немецко-фашистских преступлениях на территории России.

Подпишитесь на нас Вконтакте, Одноклассники

Загрузка...

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх